-
L'ivrogne dans la brousseA partir de : 5,39 €
-
Simbi et le satyre de la jungle noireA partir de : 3,99 €
-
Ma vie dans la brousse des fantômesA partir de : 4,49 €
-
L'ivrogne dans la brousseA partir de : 2,59 €
-
La femme plumeA partir de : 4,26 €
-
Ma vie dans la brousse des fantômesA partir de : 22,00 €
" Je me soûlais au vin de palme depuis l'âge de dix ans. Je n'avais rien eu d'autre à faire dans la vie que de boire du vin de palme. " C'est sur cette fulgurante déclaration que débute le narrateur. Les 560 000 palmiers de sa plantation lui fournissaient suffisamment de vin de palme pour en boire quotidiennement plus de deux cents calebasses. Mais un jour son " malafoutier ", l'homme qui lui préparait son vin de palme, tombe du haut d'un arbre et se tue. Voilà un bien grand malheur ; impossible de trouver un " malafoutier " aussi expert que le défunt, et la soif se fait sentir. Le narrateur décide donc d'aller chercher son " malafoutier " dans la Ville-des-Morts, et ce sont ses aventures cocasses dans la Brousse et le Monde des Êtres Étrangers et Terribles qui constituent le sujet de ce récit écrit directement en anglais par Amos Tutuola, Yoruba de l'ancien Nigeria britannique. Raymond Queneau s'est efforcé de rendre le caractère d'art brut de ce conte et les contradictions d'un des tout premiers romans africains.
Un chef d'œuvre nigerian publié pour la première fois en français en 1953. Amos Tutuola (1920-1997) nous fait pénétrer dans le monde de l'imaginaire traditionnel yoruba en utilisant une écriture étonnante, sorte de transposition de l'art brut au roman, admirablement servie par la traduction de Raymond Queneau.