Votre panier est vide.
En partant de l'étude de cas des récits de la Genèse dans le système littéraire sango (République Centrafricaine), le présent ouvrage aborde la question de la recherche de l'équivalence de la forme du texte biblique dans le système littéraire récepteur. La portée et l'utilité du sujet abordé par l'auteur, ainsi que ses idées novatrices sur la traduction de la Bible dans les langues africaines en font un ouvrage recommandable à tous ceux qui s'intéressent à la traduction de la Bible. Né en 1954 à Kaga Bandoro, en République Centrafricaine, le Pasteur David Koudouguéret est titulaire d'une Maîtrise en Théologie de la Faculté de Théologie Evangélique de Bangui, en République Centrafricaine. Il a travaillé comme traducteur puis coordonnateur exégétique du Projet de Traduction de la Bible en langue sango, à la Société Biblique Centrafricaine de 1980 à 1994. Depuis 1998 il est Directeur Académique et Professeur d'Exégèse de l'Ancien Testament à la Faculté de Théologie Evangélique de Bangui.