Navigation dans la catégorie :

Vous êtes actuellement sur :

<< Retour
 RABEARIVELO Jean-Joseph, PARNY Evariste de, GHIL René, CRAVAN Arthur - Je vous écris d'un pays lointain : 4 volumes : Chansons madécasses ; Vieilles chansons des pays d'Imerina ; Le Pantoun des Pantoun ; Langueur d'éléphant

Plus de vues

  •  RABEARIVELO Jean-Joseph, PARNY Evariste de, GHIL René, CRAVAN Arthur - Je vous écris d'un pays lointain : 4 volumes : Chansons madécasses ; Vieilles chansons des pays d'Imerina ; Le Pantoun des Pantoun ; Langueur d'éléphant

RABEARIVELO Jean-Joseph, PARNY Evariste de, GHIL René, CRAVAN Arthur

Je vous écris d'un pays lointain : 4 volumes : Chansons madécasses ; Vieilles chansons des pays d'Imerina ; Le Pantoun des Pantoun ; Langueur d'éléphant

Fario - Paris - 2006
ISBN: 9791091902373
(La bibliothèque des impardonnables, Eté 2017)
4 étuis réunis sous bandeau : 288 p. - 11,5 x 15,5 cm

Disponibilité éditeur: Disponible chez l'éditeur.

Prix public éditeur: 26,50 €

L'Offre de Soumbala

Référence Etat de l'exemplaire Disponibilité Soumbala Prix Commander
X67794 livres neuf et d'occasion, 4 volumes brochés en un coffret, à partir de: 5 à 8 jours
17,23 €
Chez Priceminister

 La Bibliothèque des Impardonnables constitue une manière inédite d'anthologie de ce "domaine français" cher à Valery Larbaud, et se propose de déployer le florilège qu'il y a près d'un siècle celui-ci appelait de ses voeux. Chaque saison donnera à lire, sous étui et au format de poche, des rééditions originales de poètes le plus souvent entrés dans le domaine public. Un dix-septième volume, critique et illustré, complétera chaque hiver la collection annuelle, réunie par un coffret. Je vous écris d'un pays lointain : Inaugurant le poème en prose, les chansons que Parny (XVIIIe s.) a recueillies d'un énigmatique fonds malgache dialoguent avec celles du prince des poètes de l'île, J. J. Rabearivelo. Un Pantoun javanais de Ghil et les langueurs éléphantines du boxeur lyrique Cravan, leur répondent.

 
1 - Evariste de Parny / Chansons madécasses : Avec ses Chansons madécasses (c’est-à-dire malgaches), le chevalier Évariste des Forges de Parny inventait à la veille de la Révolution un genre littéraire que plus tard le Gaspard de la Nuit d’Aloysius Bertrand, puis Baudelaire consacreraient : le poème en prose. Anticolonialiste avant la lettre, ce recueil absolument moderne allie une envoûtante sensualité à une musicalité naturelle qui inspira trois mélodies admirables à Maurice Ravel. Sous couvert d’avoir été « traduit en français », il fleurit loin de toute convention poétique d’époque. Repris en anthologies et de loin en loin réédité, cet ensemble n’avait à ce jour jamais paru sans illustrations ni présentation d’aucune sorte.
 
2 Jean-Joseph Rabearivelo / Vieilles chansons des pays d'Imerina : Offerts en écho aux chansons « recueillies » par Parny, ces poèmes en prose de Jacques-Joseph Rabearivelo, le premier et le plus grand poète malgache d’expression française, puisent aux sources même des traditions des Hauts-Plateaux de l’île : l’Imerina. Qu’ils soient originaux ou empruntés au fonds ancien des hain teny (genre qu’étudia, comme on sait, Jean Paulhan), ces brefs discours ou proverbes dialogués, au sens énigmatique, au symbolisme déconcertant, tout ensemble raffinés et empreints d’une fraîcheur bien dans l’esprit et la manière de sentir « madécasse », disent le mal d’amour, célèbrent les plaisirs et les jours, lamentent la mort. Nous en donnons ici la première édition séparée et non préfacée.
 
3 René Ghil / Le pantoun des pantoun : Si Paulhan s’intéressa aux hain teny malgaches, la forme poétique du pantoum malais inspira, quant à elle, plusieurs poètes français du XIX e siècle, de Hugo à Banville, en passant par Gautier et Leconte de Lisle. Un temps disciple de Mallarmé, tenant d’une poésie « scientifique », René Ghil signe avec le Pantoun des Pantoun (1902), en marge de son œuvre, un vaste poème lyrique inspiré par une rencontre qu’il fit à l’Exposition universelle de 1900 avec une jeune danseuse javanaise. Mêlés à une langue française étrangement rudoyée selon les principes de ce que Ghil nommait l’« instrumentation verbale », de très nombreux mots javanais tissent ici une exotique célébration de l’amour de loin cher aux anciens troubadours.
 
4 Arthur Cravan / Langueur d'éléphant : Fabian Avenarius Loyd, dit Arthur Cravan, mourut légendaire vers 1918 (?), porté disparu dans le golfe du Mexique. Il colporta avant-guerre à Paris, pour la modique somme de quelques centimes la pièce, une revue dont il fut l’unique auteur : Maintenant. Boxeur défait en 1916 à Barcelone par le champion noir américain Jack Johnson, poète scandaleux passé maître en provocations, ses poèmes, « prosopoèmes », notes et autres fragments extraits de Maintenant et d’une édition posthume sont offerts ici pour constituer un recueil, poétique opera omnia du pachyderme lyrique, ses manuscrits ayant été détruits ou demeurant à ce jour introuvables. André Breton a pu dire justement que longtemps les poètes reviendraient boire à lui comme à une source.
- Jean-Joseph Rabearivelo (1901-1937) né Joseph-Casimir Rabe, est le premier écrivain malgache d'expression française et, sans conteste, malgré sa flgurante carrière, l'un des auteurs majeurs du monde francophone. Très courte scolarisation puis démarche individuelle de formation, en particulier à travers les nombreux petits boulots procurés par la société coloniale. Etonnantes capacités intellectuelles qui marqueront ceux qui ont l'occasion de le croiser. Nombreuses publications dans des journaux locaux (souvent sous des noms d'emprunt) et par l'imprimerie de l'Imerina où il occupe un poste quasi bénévole de correcteur. Puis première publication à l'extérieur en 1935 (à Tunis : Traduit de la nuit) Endetté, addicte au jeu, drogué et ne pouvant intégrer l'administration il met fin à ses jours le 22 juin 1937. La majeure partie de son œuvre reste à sa mort non publiée et ne sera exploitée que bien plus tard.
 

Mon panier

Votre panier est vide.

Saint Louis Le blog Soumbala

Newsletter

Newsletter