Navigation dans la catégorie :

Vous êtes actuellement sur :

<< Retour
 SERVAN-SCHREIBER Catherine (éditeur) - Indianité et créolité à l'île Maurice

Plus de vues

  •  SERVAN-SCHREIBER Catherine (éditeur) - Indianité et créolité à l'île Maurice

SERVAN-SCHREIBER Catherine (éditeur)

Indianité et créolité à l'île Maurice

Editions de l'EHESS - Paris - 2014
ISBN: 9782713224232
(Purushartha - 32)
328 p. - 16 x 24 cm

Disponibilité éditeur: Disponible chez l'éditeur.

Prix public éditeur: 29,00 €

L'Offre de Soumbala

Référence Etat de l'exemplaire Disponibilité Soumbala Prix Commander
X61995 livres neuf et d'occasion, brochés, à partir de: 5 à 8 jours
26,00 €
Chez Amazon

 On l’appelle l’île-écriture. Carrefour de l’Afrique, de l’Europe et de l’Asie, l’île Maurice, de par sa situation géographique et son passé colonial, n’est pas sans points communs avec les Antilles et le monde caribéen, mais s’en démarque par une dynamique distincte entre indianité et créolité.

L’objet de ce volume est de creuser son mystère en abordant ses rives par la géographie, l’ethnologie, l’histoire, l’économie et la littérature, à travers le regard conjugué d’indianistes et de spécialistes de l’aire indianocéanique. Se situant hors de l’Inde et de l’Asie du Sud, cet ouvrage explore la façon dont l’indianité s’adapte dans ce contexte insulaire. L’hindouisme créole mauricien, par exemple, est un modèle inédit. Une littérature indo-francophone novatrice et foisonnante s’y épanouit. 
Tissés par l’histoire maritime du commerce et de l’engagisme, les liens économiques avec l’Inde se voient concurrencés par un autre acteur qu’est la Chine. L’adoption d’un multiculturalisme inspiré du modèle indien de l’« unité dans la diversité » se fait parfois au détriment des minorités. Sans nier les tensions inhérentes à une société portée à l’extrême ethnicisation des critères qu’elle retient, ce volume donne à voir, dans le mêlement de ces deux mondes, une posture cosmopolite originale, qui renouvelle la perception de l’indianité.
Sommaire:
- Catherine Servan-Schreiber – Introduction,
- Anouck Carsignol-Singh – L’Inde et la production de l’indianité à Maurice,
- Julie Peghini – L’« unité dans la diversité » à Maurice. Un modèle d’inspiration indienne,
- Anthony Goreau-Ponceaud – Y a-t-il un « malaise » tamoul à Maurice ? Entre reconnaissance et dramatisation identitaires,
- Emmanuel Grégoire – Rivalités politiques et économiques dans l’océan Indien. Entre Inde et Chine, le cœur de Maurice balance,
- Mathieu Claveyrolas – Un prêtre tamoul dans le chantier de l’hindouisme mauricien. Orthodoxies et autorité religieuse,
- Pierre-Yves Trouillet – Les lances de Muruga à Maurice. Trajectoires d’un hindouisme tamoul,
- Catherine Servan-Schreiber – La fabrique de l’intime à Maurice,
- Emmanuel Bruno Jean-François et Srilata Ravi – Ethnicité, sexualité et mythologie. Ananda Devi et l’indo-mauricianité,
- Annie Montaut – Les monstres d’Ananda Devi. Radioscopie de la folie ou manifeste du dire poétique ?

Varia
- Caroline Déodat – Échos d’une langue indienne dans le séga mauricien,
- Tirthankar Chanda – Édouard Maunick : le chantre de l’insularité et du métissage. À Maurice, Barlen Pyamootoo déblaie le terrain de l’imaginaire.

Comptes rendus
- Mathieu Claveyrolas – Made in Mauritius, d’Amal Sewtohul. L’histoire d’un conteneur : transit et identité mauricienne,
- Mathieu Claveyrolas et Pierre-Yves Trouillet – L’Hindouisme mauricien dans la mondialisation, de Suzanne Chazan-Gillig et Pavitranand Ramhota. Quel hindouisme pour quelle mondialisation ?
Chercheuse au CNRS, membre du CEIAS, chargée de cours à l'Inalco, anthropologue et spécialiste de littérature médiévale indienne, Catherine Servan-Schreibers est d'abord consacrée à l'étude de la tradition orale bhojpurie et à l'histoire du livre et de l'imprimerie populaire en Inde. Elle s'est intéressée à la circulation des textes bhojpuris à travers les répertoires des chanteurs itinérants et l'impression des livrets de colportage. Puis elle s'est attachée à montrer l'apport anthropologique des musiques de variété, en prenant comme exemple la créolisation de la musique bhojpurie dans la société rurale mauricienne. Dernière publication : 2012,trad, Mémoires du Gange, 1930(Texte imprimé)/Nouvelles de Krishna Dev Upadhyaya, traduites du hindi et du bhojpuri, Paris, Riveneuve éditions.