-
Chansons madécasses, traduites en français, Suivies de Poésies fugitivesA partir de : 0,00 €
-
Chansons madécasses, traduites en français par ___A partir de : 550,00 €
-
Chansons madécasses recueillies par ____ avec six images de Jacques DupontA partir de : 22,00 €
-
Chansons madécasses traduites en françaisA partir de : 10,00 €
-
Chansons madécasses traduites en Français par ___, Mises en musique par ____A partir de : 27,94 €
-
Chansons madécassesA partir de : 149,99 €
Tirage limité à 1.000 exemplaires numérotés dont 974 sur pur chiffon Lafuma.
Cinquième édition (par nous recensée) de ce recueil de poèmes en prose inspiré de la littérature traditionnelle malgache qui a connu sa première édition en 1787
Evariste Désiré de Forges, chevalier (puis vicomte) de Parny (île Bourbon, 1753 - 1814, Paris) sera militaire (un peu), fonctionnaire après la Révolution, et surtout poète. Il ne cachera pas ses positions anti-escavagistes. C'est à Pondichéry, aide de camp du Gouverneur des possessions françaises dans les Indes qu'il rédige ses Chansons madécasses, recueil de poèmes en prose largement inspiré par la littérature orale malgache . Mauice Ravel utilisera 3 poèmes de cet ensemble pour sa composition "Chansons madécasses".
S'il n'est jamais allé à Madagascar le Chevalier de Parny a souvent séjourné à La Réunion, son île natale, et a voyagé à l'Île Maurice.
S'il n'est jamais allé à Madagascar le Chevalier de Parny a souvent séjourné à La Réunion, son île natale, et a voyagé à l'Île Maurice.