Navigation dans la catégorie :

Vous êtes actuellement sur :

<< Retour
 Collectif - Graines de parole. Puissance du verbe et traditions orales, écrits pour Geneviève Calame-Griaule

Plus de vues

  •  Collectif - Graines de parole. Puissance du verbe et traditions orales, écrits pour Geneviève Calame-Griaule

Collectif

Graines de parole. Puissance du verbe et traditions orales, écrits pour Geneviève Calame-Griaule

Editions du CNRS - Paris - 1989
ISBN: 9782222043270
441 p. - 24 x 16 cm

Disponibilité éditeur: Epuisé chez l'éditeur.


L'Offre de Soumbala

Référence Etat de l'exemplaire Disponibilité Soumbala Prix Commander
X57863 livres d'occasion, brochés, à partir de: 5 à 8 jours
17,88 €
Chez Amazon
X70520 livres d'occasion, brochés, à partir de: 5 à 8 jours
21,89 €
Chez Abebooks

 Tradition de la Loi sacrée ou récitation de formules magiques par guérisseurs et sorcières ; ironie cathartique des joutes ludiques ou visée propitiatoire des salutations quotidiennes ; jeux de connivence intime du langage voilé ou messages secrets inscrits dans des signes plastiques ou graphiques : autant de stratégies élaborées pour user des mots, autant de stratégies qui révèlent leur pouvoir. Contes et devinettes où symboles et paraboles tissent le réel à l'imaginaire pour un apprentissage aimable de la vie, de la pensée et de la langue ; mythes qui, par delà le code des images, nous conduisent jusqu'aux mystères des origines ; discours poétique que l'inspiration fait surgir du silence ou qu'une maîtrise calculée des mots charge de sons et de sens... : le folklore verbal contient toute la beauté de la parole et sa créativité. Mais tout au long de ce labyrinthe du verbe, comment entendre la parole de l'autre ? L'ethnolinguistique n'est-elle pas le moyen d'y accéder ? Ne dévoile-t-elle pas cette présence spécifique au monde, ce système de pensée particulier que traduit chaque langue ?

Sommaire:
Langage et société
- Frank Alvarez-Pereyre / Lois et paroles millénaires: La Thora et la Michna entre texte écrit et oralité, pp. 23-38,
- Marc Augé / L'ordre du récit et le pouvoir des mots -prophètes lagunaires de Côte d'Ivoire), pp. 39-43,
- Ioana Andreesco / Quand jeteuse de sorts et juge s'affrontent (Roumanie), pp.45-52,
- Jeanine ibourg / Il s'agit d'une plaisanterie bien que ce soit la pure vérité (Espagne), pp. 52-63.
- Roger Labatut / De la salutation peule , pp; 65-77,
- Edmond Bernus / Paroles convenues. Mots et jeux de mots Touaregs, pp.79-89,
- Brunhilde Biebuyck / Badineries entre copains (USA), pp. 91-105,
- Madiya C. Faïk-Nzuji / Les secrets de la parole sculptée. Lecture d'un taampha, couvercle à proverbes des Bawoyo (Zaïre/Angola), pp. 107-117,
- Claude Tardits / L'écriture et le secret (Bamoun, Cameroun), pp; 118-137,
- Jeannine Drouin / Les premiers pas sur la lune (1969). Echos de la presse touarègue, pp. 139-152,
- Emilio Bonvini : Tradition orale afro-brésilienne. Les raisons d'une vitalité, pp. 153-163.

Parole littéraire
- Maurice Houis / Pour une taxinomie des textes en oralité, pp. 167-184,
- Jean Derive / Le jeune menteur et le vieux sage. Esquisse d'une théorie littéraire chez les Dioula de Kong (Côte d'Ivoire), pp. 185-200.

Sens caché des mots
- Véronika Görög-Karady / liens de sang, liens d'alliance. La relation frère/sœur dans les contes bambara-malinke, pp. 203-224,
- Micheline Lebarbier / Le chien hirsute. Quelques réflexions autour du conjoint-animal/conjoint-vampire à partir d'un conte roumain, pp. 225-238,
- Aneesa Kassam / Le Qaalluu et l'oiselle. Vers une interprétation chamanique d'un cycle de contes Oromo, pp. 239-253,
- Marie-José Tubiana / Mythe, histoire et permanence des problèmes politiques. A propos des arabes Zaghawa, pp. 255-266 (Tchad-Soudan)
- Célestin Ngoura / La devinette chez les gens du fleuve infini, pp. 267-280. (Vouté - Cameroun)

Beauté des mots
- Dominique Casajus : Le poète et le silence (Touareg Kel Ferwan, Agadez, Niger), pp. 283-297,
- Christiane Seydou / De l'art d'accomoder les mots. Lexiques bilingues en forme de poèmes (Arabe-Peul et Bambara-Peul: Fouta Djallon-Guinée et Macina-Mali), pp. 299-328,
- Gérard Dumestre / Note à propos du poème de Yerowal (peul-bambara), pp. 329-332.

Langue et culture: frontière des mots
- Diana Rey-Hulman / Le dire du silence (Marie-Galante), pp. 337-348,
- Giorgio Raimondo Cardona / Noms de peuples et noms de langues, pp. 349-360,
- Suzy platiel / Corps physique, corps psychique; analyse sémantique des composés formés avec des termes exprimant des parties du corps, en san, (Mali), pp. 361-371,
- Jacqueline M.C. Thomas / Des noms et des couleurs (Ngbaka - République Centrafricaine), pp. 373-394,
- Marie-Paule ferry : Quand l'arbre est aussi plante grimpante (Tenda, Sénégal), pp. 395-401,
- Geneviève Calbris / Le parallélisme phono-gestuel, pp. 402-417.

Geneviève Calame-Griaule. Un parcours ethnolinguistique, pp. 421-427,
Bibliographie par Michèle Chiche, pp. 429-441.