Navigation dans la catégorie :

Vous êtes actuellement sur :

<< Retour
 PARNY Evariste de (Chevalier), LABOUREUR J.-E. (illustrations) - Chansons madécasses, traduites en français par ___

Plus de vues

  •  PARNY Evariste de (Chevalier), LABOUREUR J.-E. (illustrations) - Chansons madécasses, traduites en français par ___

PARNY Evariste de (Chevalier), LABOUREUR J.-E. (illustrations)

Chansons madécasses, traduites en français par ___

Nouvelle Revue Française - Paris - 1920
38 p., avec 30 vignettes gravées sur bois , en couleurs, par J.-E. Laboureur - 12 x 18 cm

Disponibilité éditeur: Epuisé chez l'éditeur.


L'Offre de Soumbala

Référence Etat de l'exemplaire Disponibilité Soumbala Prix Commander
X67832 livres d'occasion, brochés, état, tirage et prix divers. A partir de: 5 à 8 jours
550,00 €
Chez Abebooks

 

 Tirage limité à 412 exemplaires numérotés sur papier de jute naturel dont 12 H.C. numérotés de I à XII pour ce recueil de poèmes en prose inspiré de la littérature traditionnelle malgache dont la première édition date de 1787

Evariste Désiré de Forges, chevalier (puis vicomte) de Parny (île Bourbon, 1753 - 1814, Paris) sera militaire (un peu), fonctionnaire après la Révolution, et surtout poète. Il ne cachera pas ses positions anti-escavagistes. C'est à Pondichéry, aide de camp du Gouverneur des possessions françaises dans les Indes qu'il rédige ses Chansons madécasses, recueil de poèmes en prose largement inspiré par la littérature orale malgache . Mauice Ravel utilisera 3 poèmes de cet ensemble pour sa composition "Chansons madécasses".

S'il n'est jamais allé à Madagascar le Chevalier de Parny a souvent séjourné à La Réunion, son île natale, et a voyagé à l'Île Maurice.
 

Mon panier

Votre panier est vide.

Saint Louis Le blog Soumbala