Navigation dans la catégorie :

Vous êtes actuellement sur :

<< Retour
 GAUVIN Lise - Le roman comme atelier. La scène de l'écriture dans les romans francophones contemporains

Plus de vues

  •  GAUVIN Lise - Le roman comme atelier. La scène de l'écriture dans les romans francophones contemporains

GAUVIN Lise

Le roman comme atelier. La scène de l'écriture dans les romans francophones contemporains

Karthala - Paris - 2019
ISBN: 9782811126025
(Lettres du Sud)
196 p. - 21,5 x 13,5 cm

Disponibilité éditeur: Disponible chez l'éditeur.

Prix public éditeur: 15,00 €

L'Offre de Soumbala

Référence Etat de l'exemplaire Disponibilité Soumbala Prix Commander
X69462 livre neuf, broché 5 à 8 jours
15,00 €
Chez Priceminister
X69461 livre neuf, broché 5 à 8 jours
15,00 €
Chez Amazon

 Les écrivains francophones ont en commun de se situer « à la croisée des langues », dans un contexte de relations conflictuelles – ou tout au moins concurrentielles – entre le français et d’autres langues de proximité. Ce qui engendre chez eux une sensibilité plus grande à la problématique des langues, soit une surconscience linguistique qui fait de la langue un lieu de réflexion privilégié, un espace de fiction voire de friction. Si cette surconscience linguistique se traduit dans plusieurs récits par une interrogation sur la fonction du langage, une autre forme d’autoréflexivité traverse également l’ensemble de la production romanesque. Il s’agit alors de représenter, à travers un personnage d’écrivain, le « pourquoi écrire » et d’inscrire dans la texture même du récit la problématique de l’écriture.

 
Ces « romanciers fictifs », doubles plus ou moins avoués de leurs auteurs, jalonnent les récits à la manière d’une figure récurrente dont les modalités renvoient à autant de variations autour du personnage de l’écrivain et de l’image publique qui lui est attachée. Quels sont leurs attributs et quelles fonctions leurs sont dévolues ? Quelles représentations de l’écriture sont ainsi projetées ? « Un roman pour moi, [confie Chamoiseau] c’est quelque chose qui se situe dans ma confrontation avec la grande question qui vaille, la seule question qui vaille : Qu’est-ce que la littérature ? ».
 
Cette question fondamentale, chacun des romanciers francophones contemporains que nous présentons dans cet ouvrage l’a réfléchie selon des modalités qui lui sont propres. Un entretien inédit de Patrick Chamoiseau clôt cet ouvrage.

 Les écrivains francophones ont en commun de se situer « à la croisée des langues », dans un contexte de relations entre le français et d’autres langues de proximité. Ce qui engendre chez eux une sensibilité plus grande à la problématique des langues, soit une surconscience linguistique qui fait de la langue un lieu de réflexion privilégié, un espace de fiction voire de friction.

Sommaire:
Introduction : Le roman comme atelier

1. Patrick CHAMOISEAU : Le scribouilleur de l’impossible
2. Assia DJEBAR : La conteuse et la sœur
3. Réjean DUCHARME : Le chiffonnier
4. Maryse CONDÉ : Nomade et confidente
5. Alain MABANCKOU : L’autodidacte érudit
6. France DAIGLE : Un très éventuel personnage
7. Dany LAFERRIÈRE : De l’écrivain japonais à l’écrivain en pyjama
8. Marie-Claire BLAIS : L’observatrice militante

Conclusion : Écrire, disent-ils
Document : Entretien de Cayenne avec Patrick Chamoiseau : « Qu’est-ce que la littérature ? »
Lise Gauvin est professeur émérite au département de littératures de langue française de l'Université de Montréal. Ses domaines de recherches sont la littérature québécoise et les littératures francophones
 

Mon panier

Votre panier est vide.

Saint Louis Le blog Soumbala