Navigation dans la catégorie :

Vous êtes actuellement sur :

<< Retour
 KERSALE Patrick, SAYE Zakari - Mali. Parole d'ancêtre dogon. L'écho de la falaise

Plus de vues

  •  KERSALE Patrick, SAYE Zakari - Mali. Parole d'ancêtre dogon. L'écho de la falaise

KERSALE Patrick, SAYE Zakari

Mali. Parole d'ancêtre dogon. L'écho de la falaise

Anako - Xonrupt - Longemer (Vosges) - 2001
ISBN: 9782907754699
(Parole d'ancêtre)
154 p., ill., + 1 CD audio - 21 x 15 cm

Disponibilité éditeur: Epuisé chez l'éditeur.


L'Offre de Soumbala

Référence Etat de l'exemplaire Disponibilité Soumbala Prix Commander
X64984 livre d'occasion, broché 5 à 8 jours
4,40 €
Chez Priceminister
X56989 livre d'occasion, broché 5 à 8 jours
12,96 €
Chez Abebooks

 Cet ouvrage présente des récits de la tradition orale des Dogon. L’Afrique noire, bien que ne possédant pas de littérature écrite, n’en détient pas moins un riche patrimoine de " littérature orale ". Transmise de génération en génération, soit verbalement, soit par l’intermédiaire des tambours, publiquement ou au cours d’initiations spécifiques, elle est une littérature vivante. Même si elle véhicule des éléments de connaissance remontant à des temps immémoriaux (parfois plus de mille ans !), chaque nouvelle situation politique, économique ou événementielle, contribue à l’enrichir, tel le récit de cet ouvrage : " L’enfant unique n’est pas toujours aimé ". Contes, légendes, mythes, épopées, énigmes, devinettes, charades, proverbes, chansons, chantefables, prières, incantations... autant de qualificatifs susceptibles de désigner la variété de ses formes. Cet ouvrage est accompagné d’un disque compact qui contient différents éléments permettant à l’auditeur de s’imprégner de l’environnement sonore du sujet considéré, à savoir : récits dans la langue vernaculaire (contes, chantefables, prières... traduits dans le livre), chants, musique, bruits de l’environnement humain et de la nature.

Des récits traditionnels et des contes dogon de la falaise de Bandiagara accompagnés par un CD proposant des récits en langue dogon, de la musique et des ambiances sonores. Les textes imprimés sont en français seulement.