Votre panier est vide.
Les Mofu-Gudur, qui se disent eux-mêmes "gens de la montagne", habitent dans la partie centrale des monts Mandara (Cameroun). Les conteurs mofu, traduits en français pour la première fois, nous invitent dans leur univers symbolique, avant que l'avancée de la "modernité" l'ai fait disparaître irrémédiablement.
Les Mofu-Gudur représentent un ensemble d'environ 50.000 personns installés dans le Nord du Cameroun, département du Mayo-Tsanaga, cantons Mofou-Nord et Zidim.
Liliane Sorin-Barreteau a enregistré de la littérature orale chez les Mofu-Gudur à l'occasion de plusieurs séjours au Cameroun, de 1974 à 1985. Elle a étudié la structure de leurs contes et proverbes à l'Ecole des Hautes Etudes en Sciences Sociales (Paris). En 1996, à l'université de Paris V-René Descartes, elle a soutenu une thèse de doctorat portant sur la Description du langage gestuel des Mofu-Gudur (Cameroun).
- Daniel Barreteau, linguiste à l'Institut de Recherche pour le Développement, est le spécialiste de la langue mofu-gudur. Il a mené de nombreuses études comparatives sur les langues de la famille tchadique.
- Jean-Claude Fandar Baïdam et Alioum Bayo Mana ont participé activement, en tant qu'assistants et informateurs principaux, aux relevés, aux transcriptions et aux traductions des textes.
- Daniel Barreteau, linguiste à l'Institut de Recherche pour le Développement, est le spécialiste de la langue mofu-gudur. Il a mené de nombreuses études comparatives sur les langues de la famille tchadique.
- Jean-Claude Fandar Baïdam et Alioum Bayo Mana ont participé activement, en tant qu'assistants et informateurs principaux, aux relevés, aux transcriptions et aux traductions des textes.