Votre panier est vide.
Depuis plus de dix siècles, le monde arabe est en contact avec l'Afrique subsaharienne. On peut observer l'influence arabe dans le domaine de l'organisation sociale, religieuse ou économique: on peut plus nettement encore la relever en étudiant le lexique des langues en question, qui s'est trouvé enrichi par de nombreux mots issus de l'arabe. Le dictionnaire du Professeur Baldi examine le sort de plus de 3000 mots arabes dans environ 130 langues d'Afrique de l'Ouest. Il y a ajouté la langue la plus importante de l'Afrique de l'Est, le swahili.
L'ouvrage est organisé sous la forme d'un dictionnaire arabe, suivant un ordre alphabétique arabe par racines ; l'entrée principale est donc un mot arabe, translittéré en caractères latins, et elle est suivie de tous les mots des langues africaines qui l'ont emprunté. L'ouvrage sera indispensable pour tous ceux qui font eux-mêmes des dictionnaires de langues africaines, et pour les spécialistes de la comparaison linguistique. Il servira aussi de base de référence pour les spécialistes de sciences humaines qui cherchent à délimiter aussi précisément que possible les domaines africains qui ont été enrichis par le contact avec le monde arabo-musulman.
Sergio Baldi est professeur à L'Orientale (Naples), Facoltà di Studi Arabo-Islarnici e del Mediterraneo, Dipartimento di Studi e Ricerche su Africa e Paesi Arabi. Il enseigne principalement la langue et la littérature hausa. Il a publié notamment un Manuale propedeutico di hausa con glossario e lessico concettuale di base (1989) dans cinq langues européennes, ainsi qu'un Dagbani Basic and Cultural Vocabulary (2005). On lui doit aussi de très nombreux articles sur les contacts de langues dans la zone soudano-saharienne.