Votre panier est vide.
Ils sont nés outre-mer, dans ce qui s'appelait autrefois « les colonies ». Venus des cinq continents, ils partagent une même langue : le français. Seize écrivains nous livrent une nouvelle inédite et racontent un souvenir, une enfance, un paysage aux couleurs outre-mer... Une anthologie rassemblant quelques-uns des plus importants représentants de la francophonie d'aujourd'hui : Hélé Béji (Tunisie), Maïssa Bey (Algérie), Roland Brival (Martinique), Guy Cabort-Masson (Martinique), Aziz Chouaki (Algérie), Emmanuel Dongala (Congo), Kossi Efoui (Togo), Patrick Erouart-Siad (Djibouti), Marie-Thérèse Humbert (Île Maurice), Yannick Lahens (Haïti), Fouad Laroui (Maroc), Gisèle Pineau (Guadeloupe), Raharimana-na (Madagascar), Leïla Sebar (Algérie), Véronique Tadjo (Côte d'Ivoire), Abdourahman A. Waberi (Djibouti).
- Hélé Béli (Tunisie). La robe blanche à petits pois,
- Maïssa Bey (Algérie). « C’est quoi un Arabe ? »,
- Roland Brivol (Martinique). Sang-mêlé,
- Guy Cabort-Masson (Martinique). Le signe du destin,
- Aziz Chouaki (Algérie). Confitures et bobos,
- Emmanuel Dongala (Congo). L’enfant de l’instituteur,
- Kossi Efoui (Togo). Enfant, je n’inventais pas d’histoires,
- Patrick Erouart-Siad (Djibouti). L’Évangile de Brise de Mer,
- Marie-Thérèse Humbert (île Maurice). Les galants de Lydie,
- Yannick Lahens (Haïti). La folie était venue avec la pluie,
- Fouad Laroui (Maroc). Le jour où le nain cessa de parler,
- Gisèle Pineau (Guadeloupe). Les papillons noirs,
- Raharimanana (Madagascar). Anja,
- Leïla Sebbar (Algérie). Les jeunes filles de la colonie,
- Véronique Tadjo (Côte d’Ivoire). Adjamé, quartier Saint-Michel,
- Abdourahman A. Waberi (Djibouti). L’homme aux deux tombeaux.